본문 바로가기
Community/해외 이모저모

[중국어 탐구생활] 관세전쟁 关税战

by 앰코인스토리.. 2025. 4. 16.

최근 가장 큰 글로벌 이슈라면 미국의 관세 정책이 아닐까 싶습니다. 중국이 이 정책에 대항하면서 두 나라의 관세 전쟁이 치열한 상황입니다. 매일 뒤바뀌는 상황에 따라 글로벌 경제가 들썩이며 우리 나라를 비롯한 전 세계가 이 문제에서 자유로울 수 없기에, 오늘은 조금 어렵고 딱딱할 수 있지만 관세와 관련한 내용을 짧게 준비해 보았습니다.

 

사진출처 : freepic.com

美国对中国额外征收的关税税率, 几次加起来, 据说现在已经到了145%。

Měiguó duì zhōngguó éwài zhēngshōude guānshuì shuìlǜ, jǐcì jiā qǐlái, jùshuō xiànzài yǐjīng dàole 145%。

미국이 중국에 대한 추가 관세율을 몇 번에 걸쳐 올리면서, 현재는 145%에 이르렀습니다.

 

中国也决定反制, 对原产于美国的所有的进口商品, 加征关税由提高至84%。

zhōngguó yě juédìng fǎnzhì, duì yuánchǎn yú měiguóde suǒyǒude jìnkǒushāngpǐn, jiāzhēng guānshuì yóu tígāo zhì 84%。

중국도 반격하기로 결정하여, 미국산 모든 수입품에 대해 관세를 84%로 올렸습니다.

 

情况一天一个样, 其实对大家都不好, 进出口生意难做了。

Qíngkuàng yītiān yígèyàng, qíshí duì dàjiā dōu bùhǎo , jìnchūkǒu shēngyì nán zuò le。

상황이 매일 바뀌는 것이 사실 모두에게 좋지 않고, 수출입 분야는 어려워졌습니다.

 

对中国来说, 美国是比较大的生意伙伴, 现在撕破脸打, 可能影响这些方面:国际贸易, 科技芯片, 股市汇率。

Duì zhōngguó láishuō, měiguó shì bǐjiào dàde shēngyì huǒbàn , xiànzài sīpòliǎn dǎ, kěnéng yǐngxiǎng zhèxiē fāngmiàn : guójìmàoyì, kējì xīnpiàn, gǔshì huìlǜ。

중국에게 미국은 비교적 큰 사업 파트너이며, 지금 갈등을 겪고 있는 것은 국제 무역, 기술 칩, 주식 시장 환율 등 방면에 영향을 미칠 수 있습니다.

 

对美国来说, 中国加了关税, 也会影响美国的经济情况:美国农业, 制造业, 跨国企业。

Duì měiguó láishuō, zhōngguó jiā le guānshuì, yě huì yǐngxiǎng měiguóde jīngjì qíngkuàng : měiguó nóngyè, zhìzàoyè, kuàguóqǐyè。

미국에게 있어 중국의 관세 인상은 농업, 제조업, 다국적 기업 등 미국의 경제 상황에도 영향을 미칠 것입니다:

 

而且, 现在经济全球化, 所以对其他国家来说, 经济也会受影响。

érqiě, xiànzài jīngjì quánqiúhuà, suǒyǐ duì qítā guójiā láishuō, jīngjì yě huì shòu yǐngxiǎng。

게다가 현재는 경제가 글로벌화되어 다른 나라들도 경제에 영향을 받을 것입니다.

 

额外 (éwài) 정액[정원] 외의/지나친/(어떤 한도를) 벗어난/초과의

征收 (zhēngshōu) (정부가 공출 곡식이나 세금을) 징수하다

关税 (guānshuì) 관세

税率 (shuìlǜ) 세율

起来 (qǐlái) 동사 뒤에 붙어, 동작이 위로 향함을 나타냄.

据说 (jùshuō) 말하는 바에 의하면/듣건대

 

反制 (fǎnzhì) 반격하여 상대를 제압하다.

原产 (yuánchǎn) 원산

进口商品 (jìnkǒushāngpǐn) 수입상품

加征 jiāzhēng 조세(租稅)를 더 징수하다

提高 tígāo 제고하다/향상시키다/높이다/끌어올리다/고양(高揚)하다

 

情况 (qíngkuàng) 상황/정황/형편

一个样(儿) (yí ge yàng(r))

进出口 (jìnchūkǒu) 수출입/출입구

生意 (sheng yi) 장사/영업

 

来说 (…láishuō) …으로 말할 것 같으면, …으로 말하자면

伙伴 (huǒbàn) 화반. 전우. 분대원. 짝. 동료. 동반. 동업자.

撕破脸 (sīpòliǎn) 서로 감정이 틀어져서 공개적으로 말다툼하다

 

可能 (kěnéng) 가능하다/가능성/가망/아마도/아마

影响 (yǐngxiǎng) 영향을 주다/영향/뜬소문

国际贸易 (guójì màoyì) 국제무역

科技 (kējì) 과학기술

芯片 (xīnpiàn) 칩(chip)

股市 (gǔshì) 주식시장

汇率 (huìlǜ) 환율

 

经济 (jīngjì) 경제

农业 (nóngyè) 농업

制造业 (zhìzàoyè) 제조업

跨国企业 (kuàguóqǐyè) 국제기업 

 

全球化 (quánqiúhuà) 국제화/세계화