본문 바로가기
Community/해외 이모저모

[일본어 이야기] 너의 이름은 君の名は OST 前前前世 전전전세

by 앰코인스토리 - 2018. 6. 28.

사진출처 : https://movie.daum.net


안녕하세요. 오늘은 이전에도 한 번 소개해드린 일본영화 <君の名は(너의 이름은)>의 OST 삽입곡인 <前前前世(전전전세)>라는 곡을 준비해 보았습니다. 영화 <君の名は(너의 이름은)>은 역대 일본 내 애니메이션 흥행 순위 2위까지 오르면서 큰 반향을 일으킨 작품인데요, 애니메이션도 크게 흥행을 했지만 이 노래는 나오자마자 인기가 정말 대폭발한 곡입니다. 유튜브에서 2억 조회 수를 달성하고 있는 경쾌하고 열정이 넘치는 <前前前世(전전전세)>라는 곡 한 번 감상해 보실까요?


영상출처 : https://youtu.be/PDSkFeMVNFs

 

前前前世 (전전전세)

 

やっと眼を覚ましたかい
이제야 눈을 떴구나
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
그런데 어째서 눈도 마주치지 않는 거니?
「遅いよ」と怒る君
「늦었잖아」라고 화내는 너
これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
이래 봬도 최선을 다해 달려온 거란 말이야
心が身体を追い越してきたんだよ
마음이 몸을 뛰어넘어 온 거야
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
너의 머리카락과 눈동자만 보아도 가슴이 아파
同じ時を吸いこんで離したくないよ
같은 순간을 숨 쉬며 헤어지고 싶지 않아
遥か昔から知るその声に
아주 먼 옛날부터 알던 그 목소리인데
生まれてはじめて何を言えばいい?
난생처음으로 무슨 말을 하면 좋을까?
君の前前前世から僕は君を探しはじめたよ
너의 전, 전, 전생부터 나는 너를 찾기 시작했어
そのぶきっちょな笑い方をめがけてやってきたんだよ
그 멋쩍게 웃는 얼굴을 찾으려고 여기에 온 거야
君が全然全部なくなってチリヂリになったって
네가 완전히 전부 사라지고 산산이 흩어져도
もう迷わないまた1から探しはじめるさ
이제는 헤매지 않아 다시 하나부터 찾기 시작할 거야
むしろ0からまた宇宙をはじめてみようか
차라리 제로부터 다시 우주를 시작해 볼까
(중략)
前前前世から僕は君を探しはじめたよ
전, 전, 전생부터 나는 너를 찾기 시작했어
そのぶきっちょな笑い方をめがけてやってきたんだよ
그 멋쩍게 웃는 얼굴을 찾으려고 여기에 온 거야
君が全然全部なくなってチリヂリになったって
네가 완전히 전부 사라지고 산산이 흩어져도
もう迷わないまた1から探しはじめるさ
이제는 헤매지 않아 하나부터 찾기 시작할 거야
何光年でもこの歌を口ずさみながら
몇 광년이라도 이 노래를 흥얼거리며

 

[주요 단어]
やっと : 이제야
なぜ : 왜, 어째서
怒る : 화내다
心 : 마음
身体 : 몸, 신체
髪 : 머리카락
瞳 : 눈동자
胸 : 가슴
痛い : 아프다
同じ : 같은, 동일한
遥か昔 : 아주 먼 옛날
ぶきっちょな : 멋쩍게
チリヂリ : 산산이 흩어지는 모습
むしろ : 오히려, 차라리
もう : 더는, 이제는
迷わない : 헤매지 않는다. (길 따위를) 잃어버리다
口ずさみ : 노래를 흥얼거리다

 

한문으로 前前前世이면 글자 그대로 전생을 뜻하는데요, 애니메이션을 보면 다른 시대, 다른 장소에서 주인공끼리 서로를 찾으며 그리워하는 모습을 계속 그리고 있습니다. 여러분은 전생을 뛰어넘는 인연이 있다고 믿나요? 시대를 뛰어넘어 전, 전, 전생부터 서로를 찾기 시작했다는 가사처럼, 독자 여러분에게도 소중한 인연의 끈이 언제나 함께하기를 이 노래와 함께 기도해봅니다. 😊




WRITTEN BY 김두현

가깝고도 먼 나라, 일본. 하지만 알고 보면 가깝고도 정말 가까운 나라인 매력 넘치는 이웃 나라 일본을 소개해 드리려 한다.