본문 바로가기

Community/해외 이모저모721

[영어 탐구생활] have butterflies in one’s stomach 긴장하다 [ 영어 탐구생활 ] I am very nervous today. I have a presentation to CEO this afternoon.오늘 너무 긴장되네요. 오늘 오후에 CEO 앞에서 프레젠테이션이 있어요. Oh really? Well. It is normal to have butterflies in your stomach about those things.진짜요? 음, 그런 일에 긴장하는 것은 당연한 거죠. I hope he likes my presentation.그가 제 프레젠테이션을 마음에 들어 했으면 좋겠어요. Do your best and be confident. Good luck!최선을 다하고 자신감을 가져요. 행운을 빌어요. have butterflies in one’s stoma.. 2014. 12. 11.
[중국 특파원] 상하이의 가을 먹거리, 민물털게 따쟈시에 (大闸蟹) 아침저녁마다 가을을 느끼게 하는 이 스산함이 계절의 변화를 새삼 느끼게 한다. 이맘때면 상하이 가을의 대표적 먹거리 ‘따쟈시에(大闸蟹)’가 생각난다. 한국에서는 ‘논게’나 ‘털게’라고 하는 민물게다.사진 출처 : yangcheng341855.4082.vh.cnolnic.com 상하이 통촨(铜川) 수산시장에서부터 동네 작은 시장까지 수산물 가판대에는 이 따쟈시에가 점령했다. 싱화(兴化), 가오춘(高淳), 타이후(太湖) 등지에서 양식된 따쟈시에들이 상하이로 풀리기 때문이다. 그러나 따쟈시에는 양청후(阳澄湖)에서 난 것을 최고로 쳐준다. 그 때문에 이곳 상인들은 너나없이 모르는 사람들이 가면 전부 양청후 산이라고 말하곤 한다. 양청후 산은 다른 곳들의 따쟈시에에 비해 몸집이 크고 집게발 털도 더 진하다고 하는.. 2014. 12. 4.
[대만 특파원] 타이베이의 You Bike 자전거 이야기 You Bike(微笑單車, wēixiào dānchē, 미소단차)는 타이베이의 공공 자전거 이름이다. 노란색이 입혀진 이 자전거는 타이베이 전철 혹은 지하철역이나 동네 지역 주차장, 공공장소 근처에서 볼 수 있다. 우리 회사의 역사에서도 자전거 산업에 대한 관심을 살펴볼 수 있는데, 대만에서의 자전거산업은 반도체산업의 기반을 만든 PCB 산업보다 크다는 소리를 들을 정도로 아주 대중화된 산업 중에 하나다. 대만을 여행하거나 출장을 오게 되면 스쿠터가 많아 놀라는 사람이 많다. 이 스쿠터가 없는 시절에 서민들은 무엇을 교통수단으로 했을까 생각해 보면, 답은 뜻밖에 간단하다. 대만의 대표적인 자전거 브랜드는 ‘자이언트’인데 이 브랜드는 한국의 자전거 마니아에게도 낯설지 않은 브랜드다. 또한, 이보다 더 고급.. 2014. 11. 27.
[중국어 탐구생활] 最近天气超好 요즘 날씨가 참 좋다 [ 중국어 탐구생활 ] 最近天气超好, 该出去玩才对。Zuìjìn tiānqì chāo hǎo, gāi chūqù wán cái duì。요즘 날씨가 참 좋군요. 이럴 때 나가서 놀아야 맞는 건데요. 是啊, 可我是个’宅女’, 没办法。shì ā, kě wǒ shì gè ‘zháinǚ’, méibànfǎ。그러게요. 근데 저는 ‘방콕녀’라서 어쩔 수 없어요. ‘宅女’是什么意思?‘zháinǚ’ shì shénmeyìsī?‘방콕녀’가 무슨 뜻이죠? 就是整天在家, 不常出门的人。Jiùshì zhěngtiān zài jiā, bù cháng chūmén de rén。종일 집에만 있고 잘 나가지 않는 사람이요. 最近天气超好 (Zuìjìn tiānqì chāo hǎo) : 요즘 날씨가 참 좋군요. 날씨를 화제로 동료와 대화하는.. 2014. 11. 24.
[필리핀 특파원] 필리핀의 국경일, 보니파시오 데이 (Bonifacio Day) 매년 11월 30일이면 필리핀의 국경일인 보니파시오 데이(Bonifacio Day)가 돌아온다. 이날은 ‘필리핀 독립의 아버지’로 불리는 안드레스 보니파시오(Andres Bonifacio, 1863년~1897년)가 태어난 날을 기념하는 날로, 2007년 글로리아 아로요 대통령에 의해 선포되었다. 사진 출처 : http://commons.wikimedia.org/ 보니파시오가 태어날 당시 필리핀은 스페인의 식민지로 신음하고 있었고, 이 때문에 필리핀 각지에서는 스페인 통치에 항거하는 시위와 반스페인 여론이 나타났다. 그는 독립운동에 참여하기 전에는 생계를 위해 배달부와 상점 점원 생활을 했고, 14세에는 부모를 모두 잃고 네 명의 동생을 부양해야 했다. 정규 교육은 받지 못했지만 독학과 다독을 통해 박식을.. 2014. 11. 20.
[일본어 탐구생활] きっと上手く伝えれると思います 잘 될 겁니다 [ 일본어 탐구생활 ] きっと上手く伝えれると思います : 잘 될 겁니다!頑張ってね : 힘내세요! [동사+と思います]라는 표현은 ‘~라고 생각합니다’로 의견을 말할 때 사용합니다. 예를 들어, ‘いいと思います(좋다고 생각합니다),’ ‘よくないと思います(좋지 않다고 생각합니다)’ 등으로 사용할 수 있습니다. 참고로, 빼빼로의 원조는 ‘Pocky’라는 일본 과자이고, 11월 11일 빼빼로데이는 우리나라에서 만든 마케팅으로 일본에는 포키데이가 있지만, 우리나라처럼 크게 기념하지는 않습니다. • ご存じですか : 아시나요? • 告白(こくはく)する : 고백하다 • 実(じつ) : 사실 • 購買部(こうばいぶ) : 구매부 • 頑張(がんは)る : 참고 계속 노력하다 2014. 11. 18.