본문 바로가기
Community/해외 이모저모

[중국어 탐구생활] 날씨가 갑자기 더워졌어 天气突然变热了

by 앰코인스토리.. 2024. 4. 17.

사진출처 : freepic.com

요즘은 봄과 가을이 너무 짧아져 마치 여름과 겨울만 되풀이되고 있는 것 같은데요, 엊그제까지는 매우 춥다가도 갑자기 반팔을 입을 날씨가 되어버렸습니다. 이런 날일수록 일교차가 크므로 건강 관리에 특히 유의해야겠습니다. 오늘은 날씨에 관한 이야기를 다루어 볼까 합니다.

 

A :

今天很热呢, 天气突然变热了。

Jīntiān hěn rène, tiānqì tūrán biàn rèle。

오늘 너무 덥다. 날씨가 갑자기 더워졌어.

 

B :

天气预报说 南部地区的今天最高气温达到30度。

Tiānqìyùbào shuō nánbù dìqū de jīntiān zuìgāo qìwēn dádào 30 dù。

일기예보에서 오늘 남부지방은 기온이 30도까지 오른다고 하더라.

 

A :

四月中旬已经到了穿短袖的时间了, 可惜春天已经过去了。

Sìyuè zhōngxún yǐjīng dàole chuān duǎnxiùdeshíjiānle, kěxī chūntiān yǐjīng guòqùle。

4월 중순에 벌써 반팔을 입어야 할 날씨라니, 봄이 벌써 간 것 같아 아쉽네.

 

B :

但早晚仍较寒冷, 白天和夜间的日较差大, 注意身体, 不要感冒。  

Dàn zǎowǎn réng jiào hánlěng, báitiān hé yèjiānde rìjiàochā dà, zhùyì shēntǐ, búyào gǎnmào。

그래도 아침저녁으로 쌀쌀해서 일교차가 크니까 감기에 걸리지 않도록 유의해.

 

A :

别担心, 自从疫情以来, 讲卫生已经成为一种习惯,我每天都过着干净的生活。

Bié dānxīn, zìcóng yìqíng yǐlái, jiǎngwèishēng yǐjīng chéngwéi yīzhǒng xíguàn, wǒ měitiān dōu guò zhe gānjìngde shēnghuó。

걱정 마. 코로나 이후로 위생생활이 습관이 되어서 매일 깨끗하게 생활하고 있어.

 

天气预报 (Tiānqìyùbào) : 일기예보

短袖 (duǎnxiù) : 반팔

可惜 (kěxī) : 아쉽다

日较差 (rìjiàochā) : 일교차

别担心 (Bié dānxīn) : 걱정 마!

疫情 (yìqíng) : 전염병

习惯 (xíguàn) : 습관