사진출처 : https://goo.gl/nc0Pqz
안녕하세요. 오늘 소개해 드릴 일본어 노래는 2009년에 방영한 일본 드라마 <JIN>의 주제곡입니다. 이 드라마는 <타임슬립 닥터 JIN>이라는 원작을 각색해서 만든 작품으로, 일본 현대와 에도시대(江戸時代)를 배경으로 한 역사 & 의학 & 멜로 드라마입니다.
이 드라마는 회당 평균 20% 이상의 시청률을 기록하며 2009년 당시 일본 드라마 시청률 중 가장 높은 시청률을 기록하였고, 작품에 대한 평가가 높아 각종 연말 시상식에서 상을 휩쓸었습니다. 필자는 마침 당시 일본 유학 중이었는데요, 이 드라마를 집에서 실시간으로 시청했답니다. 어찌나 감동적이고 재미있던지, 감상 후기를 편지로 써서 방송국에 두세 차례 보내기도 했습니다. (우편을 보낸 사람에게 추첨으로 상품을 주고 있었다는 건 비밀! ) 드라마이긴 하지만 TBS방송국에서 거의 대하드라마급으로 공을 들인 작품으로, 배우들만 봐도 그 수준을 알 수 있을 정도입니다. 여자 주인공인 아야세하루카(綾瀬はるか)와 코이데케이스케(小出恵介)는 독자 여러분에게도 익숙한 배우일 것 같네요.
주제곡을 부른 MISIA는 일본의 대표 R&B가수로, 여가수 최초로 일본 5대 돔투어를 성공한 가수로 알려져 있습니다. 한국의 박정현과 비교하는 글들을 자주 찾아볼 수 있는데요, 그만큼 두 가수의 가창력과 분위기가 많이 닮아 있는 것 같네요. 그럼 필자의 유학 시절을 함께 해준 드라마 <JIN>의 주제곡 <逢いたくていま (지금 만나고 싶어)>를 감상해 보실까요?
영상출처 :https://www.youtube.com/watch?v=MYo5alIaUOk
逢いたくていま
지금 만나고 싶어
初めて出会った日のこと 覚えてます。
처음 만난 날 기억하고 있나요
過ぎ行く日の思い出を 忘れずにいて
지나가는 날의 추억을 잊지 않고 있어요
あなたが見つめた全てを 感じていたくて
당신이 바라본 모든 것을 느끼고 있고 싶어서
空を見上げた 今はそこで 私を見守っているの? 教えて…
하늘을 올려본 지금은 그곳에서 나를 지켜보고 있는 건가요? 가르쳐줘요
今 逢いたい あなたに
지금 만나고 싶은 당신에게
伝えたいことが たくさんある
전하고 싶은 것이 많이 있어요
ねえ 逢いたい 逢いたい
있잖아요 만나고 싶어요 만나고 싶어요
気づけば面影 探して悲しくて
나도 모르게 그대 모습을 찾아요 슬프게
どこにいるの? 抱きしめてよ
어디에 있나요? 꼭 껴안아 줘요
私はここにいるよ ずっと
나는 여기에 있어요 쭉
もう二度と逢えないことを 知っていたなら
이제 두 번 다시 만날 수 없는 것을 알았다면
繋いだ手を いつまでも 離さずにいた
이어진 손을 언제까지나 떼어 놓지 않고 있었을 텐데
「ここにいて」と そう素直に 泣いていたなら
「여기에 있어」라고 그렇게 솔직하게 울었다면
今も あなたは 変わらぬまま 私の隣で 笑っているから
지금도 당신은 변하지 않은 채 내 곁에서 웃고 있을까요
今 逢いたい あなたに
지금 만나고 싶은 당신에게
聞いて欲しいこと いっぱいある
들어주었으면 하는 것이 잔뜩 있어요
ねえ 逢いたい 逢いたい
있잖아요 만나고 싶어요 만나고 싶어요
あなたを 想っている ずっと
당신을 생각하고 있어요 쭉
運命が変えられなくても 伝えたいことがある
운명을 바꿀 수 없다 해도 전하고 싶은 것이 있어요
戻りたい あの日 あの時に 叶うのなら 何もいらない
돌아가고 싶어 그 날 그때로 이루어진다면 아무것도 필요 없어요
今 逢いたい あなたに
지금 만나고 싶은 당신에게
知って欲しいこと いっぱいある
알아줬으면 하는 것이 잔뜩 있어요
ねえ 逢いたい 逢いたい
있잖아요 만나고 싶어요 만나고 싶어요
どうしようもなくて 全て夢と願った
어쩌지도 못해서 모두 꿈이길 바라고 있어요
この心はまだ泣いてる
이 마음은 아직 울고 있어요
あなたを 想っている ずっと
당신을 생각하고 있어요 쭉
[주요 단어]
初めて : 처음
覚えてます : 기억하고 있나요? 기억나세요? (회화에서도 자주 사용하는 문장)
過ぎ行く : 지나가는
思い出 : 추억, 생각
空を見上げた : 하늘을 올려보는
今逢いたい : 지금 만나고 싶어요
たくさん : 많이
ねえ : 저기요, 있잖아요 등으로, 누군가를 부를 때 사용할 수 있음
ずっと : 계속, 쭉
繋いだ手 : 이어진 손, 잡고 있는 손
素直 : 솔직하게
MISIA의 가창력과 감정표현 어떠셨나요? 드라마를 보고 이 노래를 들으면 더 많은 감동을 하실 수 있을 거라 생각합니다. 한국어 자막도 있으니 앰코인스토리 독자 여러분도 드라마를 한 번 시청해 보는 것도 추천해드립니다. 한국어판으로 각색한 <Dr. JIN(닥터진)>의 트레일러 영상도 함께 감상해 보세요!
TBS드라마 JIN 트레일러
영상출처 : https://www.youtube.com/watch?v=uu-2xZbozQ4
MBC드라마 Dr. JIN (닥터진) 트레일러
영상출처 : https://youtu.be/hwWcy9XbZXs
WRITTEN BY 김두현
가깝고도 먼 나라, 일본. 하지만 알고 보면 가깝고도 정말 가까운 나라인 매력 넘치는 이웃 나라 일본을 소개해 드리려 한다.
'Community > 해외 이모저모' 카테고리의 다른 글
[중국 특파원] 중국 시안 여행 3편, 낙양 용문석굴(龙门石窟) (0) | 2017.06.20 |
---|---|
[중국어 노래듣기 18호] 心在跳 Xīnzàitiào 심장이 뛴다 (4) | 2017.06.15 |
[대만 특파원] 단오절 (端午節), 그리고 쫑쯔 (粽子) (0) | 2017.05.30 |
[중국 특파원] 중국 시안 여행 2편, 화산 (華山) (0) | 2017.05.25 |
[중국어 노래듣기 17호] 今天你要嫁给我 오늘 나와 결혼해줘 (4) | 2017.05.25 |