본문 바로가기
Community/해외 이모저모

[중국어 탐구생활] 有什么安排吗? 무슨 생각 (계획) 있어?

by 앰코인스토리 - 2019. 6. 26.

 

A :
今天星期五,我们有什么安排吗?
jīntiān xīngqīwǔ women yǒu shénme ānpái ma。
오늘 금요일인데, 우리 뭐 할까? (뭐할지 계획 있어?)

B :
我们去吃烧烤怎么样?
women qù chī shāokǎo zěnmeyàng。
고기 먹으러 가는 거 어때?

A :
哎呀, 去意大利餐厅喝一杯红酒吧。
Āiyā qù Yìdàlì Cāntīng hē yìbēi hóngjiǔ bā。
에이, 이탈리안 레스토랑 가서 와인 한 잔 마시자.

B :
好的,情调还是很重要。
Hǎo de qíngdiào háishì hěn zhòngyào。
그래, 아무래도 분위기가 중요하니까.

 

[오늘의 문장]
有什么安排吗? (yǒu shénme ānpái ma?) : (생각이나 일정에 대한) 계획이 있어?

 

• 安排 (ānpái) : 스케줄을 잡다, 안배하다, 처리하다
• 烧烤 (shāokǎo) : 불에 구워 먹는 음식 (중국에서는 보통 구워 먹는 고기나 꼬치구이를 말함)
• 红酒 (hóngjiǔ) : 와인 (葡萄酒 pú‧táojiǔ라고 부르기도 함)
• 情调 (qíngdiào) : 분위기

 

우리 뭐 할까? 뭐할지 계획 있어? 등의 질문을 자주 하게 되는데요, 이럴 때 有什么安排吗? yǒu shénme ānpái ma 라고 주로 표현합니다. 烧烤 shāokǎo는 숯불구이나 불에 구워 먹는 꼬치구이 등을 얘기하는데, 고기뿐만 아니라 각종 채소나 해산물도 구워서 맥주를 곁들이는 모습을 중국 어디서든 쉽게 찾아볼 수 있습니다. 와인은 红酒 hóngjiǔ 또는 葡萄酒 pú‧táojiǔ라고 하며, 필자처럼 화이트와인(백포도주)을 좋아하는 분들은 白葡萄酒 báipútáojiǔ 같이 기억해주세요. (^_^)