사진출처 : https://goo.gl/h9uero


有悲有喜 有你 平淡也有了意义

Yǒu bēi yǒuxǐ yǒu nǐ píngdàn yě yǒule yìyì

슬픔도 기쁨도 당신이 있어서죠 평범함도 의미가 있죠


대만의 발라드 가수 陶喆(Táo Zhé, 우리말로는 타오저, David Tao라고도 부릅니다)가 2005년 발표한 노래입니다. 이미 10년이 넘었네요. 하지만 ‘발라드’라는 장르의 특성상, 조금 오래되었어도 촌스러운 느낌은 많지 않은 것 같습니다. 랩이나 댄스 음악에 비해서는요. 중국에서는 陶喆를 R&B 가수라고도 하는데요, 제가 들어본 노래들은 R&B 느낌보다는 발라드 느낌이 훨씬 강했습니다. 陶喆는 우리나라의 신승훈 같은 가수라고 보면 될 듯싶습니다. 상당히 유명한 가수이며, 곡을 썼기도 했고, 매우 감미로운 노래들을 많이 불렀지요. 다만, 발라드 가수로는 특이하게도 성 추문이 끊이지 않아 이미지를 많이 구기는 중입니다. 우리는 가수가 아닌 노래에 집중해 보자고요~!


영상출처 : https://youtu.be/WVaOxR0ajw4


그저 당신을 사랑할 뿐

就是爱你 jiùshìàinǐ


我 一直都想对你说

Wǒ yìzhí dōu xiǎng duì nǐ shuō

난 항상 당신에게 말하죠

你给我想不到的快乐 像绿洲给了沙漠

Nǐ gěi wǒ xiǎngbúdàode kuàilè xiàng lǜzhōu gěile Shāmò

당신은 나에게 생각지도 못한 기쁨을 주었죠 마치 사막의 오아시스처럼요

说 你会永远陪着我

Shuō nǐ huì yǒngyuǎn péizhe wǒ

말해줘요 당신은 영원히 나와 함께할 거라고

做我的根我翅膀 让我飞也有回去的窝

Zuò wǒde gēn wǒ chìbǎng rang wǒ fēi yě yǒu huíqùde wō

내게 날개와 뿌리를 주었고 내게 날아서 돌아갈 둥지도 주었죠

我愿意 我也可以 付出一切 也不会可惜

Wǒ yuànyì wǒ yě kěyǐ fùchū yíqiè yě búhuì kěxī

난 원하죠 내가 모든 걸 아까워하지 않고 바치도록

就在一起 看时间流逝 要记得我们相爱的方式

Jiùzài yìqǐ kàn shíjiān liúshì yào jìdé wǒmen xiāng'àide fāngshì

그저 당신과 함께 유수와 같은 시간을 보면서 우리가 서로 사랑한 방식을 기억해요

就是爱你爱着你 有悲有喜 有你 平淡也有了意义

Jiùshì ài nǐ àizhe nǐ yǒu bēi yǒuxǐ yǒu nǐ píngdàn yě yǒule yìyì

그저 당신을 사랑할 뿐이에요 사랑하고 있어요 슬픔도 기쁨도 당신이 있어서죠 평범함도 의미가 있죠

就是爱你爱着你 甜蜜又安心 那种感觉就是你

Jiùshì ài nǐ àizhenǐ tiánmì yòu ānxīn nàzhǒng gǎnjué jiùshì nǐ

그저 당신을 사랑할 뿐이에요 사랑하고 있어요 달콤함과 편안함 그 느낌이 바로 당신이죠

我 一直都想对你说

Wǒ yìzhí dōu xiǎng duì nǐ shuō

난 항상 당신에게 말하죠

你给我想不到的快乐 像绿洲给了沙漠

Nǐ gěi wǒ xiǎngbúdàode kuàilè xiàng lǜzhōu gěile Shāmò

당신은 나에게 생각지도 못한 기쁨을 주었죠 마치 사막의 오아시스처럼요

说 你会永远陪着我

Shuō nǐ huì yǒngyuǎn péizhe wǒ

말해줘요 당신은 영원히 나와 함께할 거라고

做我的根 我翅膀 让我飞 也有回去的窝

Zuò wǒde gēn wǒ chìbǎng rang wǒ fēi yě yǒu huíqùde wō

내게 날개와 뿌리를 주었고 내게 날아서 돌아갈 둥지도 주었죠

我愿意 真的愿意 付出所有 也要保护你

Wǒ yuànyì zhēnde yuànyì fùchū suǒyǒu yěyào bǎohù nǐ

난 원하죠 내가 모든 걸 바쳐 당신을 지켜주기를

Oh 在一起 时间继续流逝 请记得我有多么的爱你

Oh zài yìqǐ shíjiān jìxù liúshì qǐng jìdé wǒ yǒu duōmede ài nǐ

함께한 시간이 계속 흘러도 얼마나 많이 당신을 사랑했는지 기억해줘요

Oh 就是爱你爱着你

Oh jiùshì ài nǐ àizhe nǐ

그저 당신을 사랑할 뿐이에요 사랑하고 있어요.

不弃不离 不在意 一路有 多少风雨

Búqì bùlí búzàiyì yílù yǒu duōshǎo fēngyǔ

버리지도 헤어지지도 않아요 함께하는 길에 얼마나 비바람이 불더라도 신경쓰지 않죠

就是爱你爱着你 放在你手心 灿烂的幸福全给你

Jiùshì ài nǐ àizhe nǐ fàngzài nǐ shǒuxīn cànlànde xìngfú quán gěi nǐ

그저 당신을 사랑할 뿐이에요 사랑하고 있어요 찬란한 행복을 모두 당신의 손에 놓아 줄게요

Oh 就是爱你爱着你 我都愿意

Oh jiùshì ài nǐ àizhe nǐ wǒ dōu yuànyì

그저 당신을 사랑할 뿐이에요 사랑하고 있어요 전 모두를 원하죠

就是爱你爱着你 要我们在一起

Jiùshì ài nǐ àizhe nǐ yào women zài yìqǐ

그저 당신을 사랑할 뿐이에요 사랑하고 있어요 우리가 함께하기를 원하죠


영상출처 : https://youtu.be/Qb9ogXJrRCU


오늘의 표현 想不到(xiǎngbúdào)


想不到(xiǎngbúdào)의 사전적인 의미는 ‘미처 생각하지 못하다. 예상치 못하다. 뜻밖이다. 의외이다.’입니다. 반대말은 想得到(xiǎngdedào)이고요, 영어로는 unexpected 정도가 되겠네요. 이 곡에서는 예상치 못한 행복함을 노래하고 있는데, 항상 생각지 못한 좋은 일만 있는 것은 아니지요. 올해 우리나라에서는 유난히 想不到하게 좋지 않은 일들이 많았습니다. 내년에는 想不到한 좋은 일들만 있기를 염원하면서 예문을 보도록 하겠습니다.


你给我想不到的快乐 像绿洲给了沙漠

Nǐ gěi wǒ xiǎngbúdàode kuàilè xiàng lǜzhōu gěile Shāmò

당신은 나에게 생각지도 못한 기쁨을 주었죠 마치 사막의 오아시스처럼요

想不到在那儿见到她

Xiǎngbúdào zài nàèr jiàn dào tā

거기서 그녀를 만날 줄을 생각지도 못했다

做梦也想不到

Zuò mèng yě xiǎngbúdào

꿈에서도 생각지 못하다


가을이 깊어가는 11월입니다. 따뜻한 봄, 화려했던 여름을 지나, 조금은 쓸쓸해지는 계절이지요. 가을은 남자의 계절이라고 했던가요? 남자 중에 상남자인 저는 달콤쌉싸름한 쇼콜라 한 잔을 앞에 두고 이 가을을 즐기고 있답니다. 자주 가는 이 카페에서 생각지도 못하게 찾아올 인연을 기다리면서….




WRITTEN BY 황병식

왕성한 호기심 덕에 얻은 사소한 지식을 주위 사람들과 함께 나누고 싶어 하며, 여행과 이문화(異文化)에 관심이 많은 도시남자다. (내 여자에겐 따뜻하겠지…)




저작자 표시 비영리 변경 금지
신고

Comments : 댓글을 달아주세요

댓글을 달아 주세요