본문 바로가기
Community/해외 이모저모

[일본어 노래듣기 8호] flumpool의 君に届け 너에게 닿기를

by 미스터 반 2016. 8. 25.

사진출처 : http://goo.gl/UF8YQN


오늘 소개해 드릴 곡은 flumpool의 다섯 번째 싱글로, 2010년에 릴리즈한 <너에게 닿기를 (君に届け)>이라는 곡이랍니다. 이 곡은 일본의 순정만화로, 이를 원작으로 애니메이션과 영화화되었으며 flumpool이 영화의 주제곡을 불렀습니다.


사진출처 : http://goo.gl/VQ5Pbn


만화의 줄거리를 간략하게 소개해 드리자면, 여주인공 ‘사와코’는 평소 행동이 우울하고 어두워 친구들이 자신을 피하는 것이 익숙합니다. 그런데 이에 비해 자신에게 친근하게 대해주는 남주인공 ‘쇼타’를 동경하게 되는데요, 자신을 바꾸고 싶어 하는 사와코를 도와주는 쇼타와 친구들 덕분에 그녀는 조금씩 자신을 바꿔 가기 시작합니다. 그런 과정에서 사랑과 우정, 그리고 실연 등 자신이 인생에서 처음 겪게 되는 과정을 풋풋하게 그려나가는 학원 청춘드라마라고 할 수 있습니다. 밴드 그룹답게 신나고 열정 넘치는 flumpool의 노래를 함께 감상해 보시겠습니다.


영상출처 : https://youtu.be/2Jqf_wI3uu8


君に届け 너에게 닿기를


つぶらな瞳も 鼻にかかる じゃれた声も

동그란 눈동자도 콧소리 섞인 장난치는 목소리도

その小さな手も 上手く笑えない君が 笑えば

그 작은 손도 잘 웃지 못하는 네가 웃으면

あの日 見た夢がまた一つ 叶う

그 날 꿨던 꿈이 또 하나 이루어져

行き交う他人たちの幸せ 自分のことのように

왕래하는 타인들의 행복 내 일처럼

どうして ねぇ 願うの?

어째서 응, 기도하는 거야?

君に逢えたこと 本当によかったと

널 만날 수 있었던 것 정말 다행이라고

そう言える その笑顔を守りたい

그렇게 말할 수 있어 그 웃는 얼굴을 지키고 싶어

来年も 再来年も 今以上に 君が好きで

내년도 내후년도 지금 이상으로 널 좋아해서

それぐらい 僕のすべてで

그 정도로 내 모든 것이고

僕にしか言えない言葉を 今 君に届けたい

나에게 밖에 할 수 없는 말을 지금 너에게 전하고 싶어

投げ出したくなって

내던지고 싶어져서

悩んで泣いて 時には喧嘩して

고민하고 울고 때로는 싸우고

そんな毎日で

그런 하루하루에서

それでも君は君らしく また歩んでく

그럼에도 넌 너답게 다시 걸어가

木漏れ日の下 愛しい

나뭇잎 사이로 비치는 햇빛 아래 사랑스러워

飛び交う嘘や嫉妬に 迷い惑わされない心よ

난무하는 거짓과 질투에 헤매거나 현혹되지 않는 마음아

まっすぐな 祈りよ

곧은 기도여

僕は目を閉じて 君との未来を

난 눈을 감고 너와의 미래를

想い描く その笑顔も描いてる

그려봐 그 웃는 얼굴도 그리고 있어

いつも いつまでも 想うことは一つだけ

늘 언제까지나 생각하는 것 단 하나

たまらなく君が好きだよ

견딜 수 없이 널 좋아해

君にしか言わない言葉を 紡ぎだしていくから

너에게 밖에 하지 않는 말을 만들어 갈 테니까

どんな君の側面を見ても 大袈裟かもしれないけど

어떤 너의 측면을 봐도 과장인지도 모르겠지만

そのどれもが僕の胸を打つ 抱きしめたい

그 모든 것이 내 가슴을 쳐 안고 싶어

もしも悲しみに包まれたなら 僕は

만약 슬픔에 둘러싸인다면 난

今すぐ 君に逢いに行くよ

지금 당장 널 만나러 갈 거야

届け 今 届け 君に言えずにいた I love you

닿아라 지금 닿아라 너에게 말 못했던 I love you

その心の真ん中に

그 마음 한가운데에

来年も 再来年も 今以上に 君が好きで

내년도 내후년도 지금 이상으로 널 좋아해서

それぐらい 僕のすべてで

그 정도로 내 모든 것이고

僕にしか言えない言葉を 見つけたから

나에게 밖에 할 수 없는 말을 찾았으니까

心まで交したい想い 君に届けたい

마음조차 교환하고 싶은 마음 너에게 보내고 싶어


[주요 문구]

つぶらな : 동그랗고 귀여운 모양

じゃれた (기본형 じゃれる) : (달라붙어서) 재롱부리다, 장난하다

行き交う : 오가다, 왕래하다


届けたい (기본형 届ける) : 보내주고 싶다, 전하고 싶다

노래 제목은 届け로 ‘닿기를’로 번역하고 사용하고 있습니다.


喧嘩(けんか) : 다툼, 싸움

飛び交う : 난비하다, 난무하다

嫉妬 : 질투


たまらなく君が好きだよ : 견딜 수 없이 널 좋아해

たまらない : 참을 수 없다, 견딜 수 없다

기본형은 たまる로 ‘참다, 견디다’라는 뜻으로 사용합니다.


大袈裟(おおげさ) : 과장, 허풍


독자 여러분들도 학창시절에 한 번쯤은 자신의 솔직한 마음을 상대방에게 전달하기 위해 고민해보고, 설레어 본 적이 있을 거라고 생각합니다. 그때의 순수하고 풋풋한 느낌을 되살려보고 싶으신 분께 이 만화와 노래를 전달해 드리고 싶네요. 같이 링크를 걸어드린 뮤직비디오를 감상하시면 옛 추억과 감상으로 빠져드실 수 있을 거예요.


영상출처 : https://www.youtube.com/watch?v=ZNu10SawQgc




WRITTEN BY 김두현

가깝고도 먼 나라, 일본. 하지만 알고 보면 가깝고도 정말 가까운 나라인 매력 넘치는 이웃 나라 일본을 소개해 드리려 한다.