본문 바로가기
Community/해외 이모저모

[일본어 노래듣기 6호] Bump Of Chicken의 Sailing Day (원피스 4기 엔딩곡)

by 앰코인스토리 - 2016. 6. 23.


오늘 여러분께 소개해 드릴 곡은 Bump of Chicken의 <Sailing day>라는 곡입니다. 그룹 이름 때문에 치킨(?)에 맥주가 생각날 수도 있지만, ‘약자의 반격’이라는 멋진 의미가 있답니다. 4인조 밴드그룹으로, 팬들은 BOC라고 부릅니다. 애니메이션을 잘 모르는 분들도 <원피스>라는 애니메이션은 들어보셨을 텐데요, 이 노래는 <원피스 극장판 4기>의 엔딩곡으로 유명해졌습니다. 신나는 멜로디와 미래지향적인 가사로 들을수록 힘이 나는 노래이기도 하지요. <원피스> 만화를 접해본 독자들이라면 가사 내용이 ‘루피’를 나타내는 내용임을 알 수 있을 것이고, 어떤 상황에서든 돛을 펼치고 바다를 여행하는 루피의 모습이 떠오르실 겁니다.


자, 점점 무더워지는 여름 날씨 속에 시원한 바다를 항해하고 있는 원피스 대원들을 떠올리시면서 오늘 하루도 힘차게 보내 볼까요?


영상출처 : https://youtu.be/F9L7QAL5m5g


Sailing Day (원피스 극장판 4기 엔딩곡)


目を閉じたその中に 見えた 微かな眩しさを

눈을 감은 그 사이에 보였던 희미한 눈부심을

つかみ取ろうとした 愚かなドリ-マ- 

움켜쥐려고 했던 어리석은 Dreamer 

伸ばした手は閉じた目に うつらなくて 途方に暮れる

뻗었던 손은 감은 눈에 비치지 않아 어찌할 바를 몰라 

射程距離から 隨分遠く にじむ 

사정거리에서 너무 멀리 나타나 

どうにかまだ 僕は僕を やめないで 生きている 

그럭저럭 아직 난 나를 멈추지 않고 살고 있어 

たった一度 笑えるなら 何度でも 泣いたっていいや

단 한 번 웃을 수 있다면 몇 번이라도 울어도 좋아 

精一杯 運命に抵抗 

힘껏 운명에 저항해

正解不正解の判断 自分だけに許された権利

정답, 오답의 판단은 자신에게만 허락된 권리

sailing day 舵を取れ 

sailing day 키를 잡아

夜明けを待たないで 帆を張った 愚かなドリ-マ- 

새벽을 기다리지 않고 돛을 올린 어리석은 Dreamer 

數えたら キリが無い程の 危險や不安でさえも

셀 수 있다면 끝이 없을 정도의 위험과 불안마저도

愛して迎えうった あきれたビリ-ヴァ- 

사랑하고 맞서 싸웠던 어이없는 Believer 

目を開いたその先に 見える 確かな眩しさが

눈을 뜨기 전에 보인 확실한 눈부심이 

空になったハ-トに 理由を注ぐ

비어버린 마음에 이유를 준다 

そうしてまた 僕は僕の 背中を押していく 

그렇게 다시 난 나의 등을 밀고 간다 

たった一つ つかむ爲に 幾つでも 失うんだ 

단 하나를 손에 넣기 위해 얼마라도 몇 개라도 놓친다 

精一杯 存在の證明 

힘껏 존재를 증명해 

過ちも 間違いも 自分だけに價値のある財寶 

과오도 실수도 자신에게만 가치있는 보물 

sailing day 舵を取れ 

sailing day 키를 잡아

哀しみも 絶望も 拾っていく あきれたビリ-ヴァ- 

슬픔도 절망도 주워 가는 정떨어지는 Believer 

誰もが皆 それぞれの船を出す 

누구나가 모두 각자의 배를 띄워 

それぞれの見た 眩しさが 燈台なんだ 

각자가 본 눈부심이 등대야 

そうだよ まだ 僕は僕の 魂を持ってる 

그래 아직 난 내 영혼을 가지고 있어 

たった一秒 生きる爲に いつだって 命懸け あたり前だ 

단 1초를 살아 있기 위해 언제라도 목숨을 거는 게 당연해 

精一杯 存在の證明 

힘껏 존재를 증명해 

敗北も 後悔も 自分だけに意味のある財寶 

패배도 후회도 자신에게만 의미있는 보물 

sailing day 舵を取れ 

sailing day 키를 잡아

冒險の日日 全て 拾っていく あきれたビリ-ヴァ- 

모험의 매일을 모두 주워 가는 어이없는 Believer 

精一杯 運命に抵抗 

힘껏 운명에 저항해

決して消えはしない 僕だけを照らし出す燈台

절대 사라지지 않는 나만을 비추어내는 등대 

sailing day 舵を取れ 

sailing day 키를 잡아 

嵐の中 嬉しそうに 帆を張った 愚かなドリ-マ- 

폭풍 속에서 즐거운 것처럼 돛을 펴는 어리석은 Dreamer 

誰もがビリ-ヴァ- 

누구라도 Believer 

永遠のドリ-マ- 

영원한 Dreamer


[주요 문구]

途方に暮れる (어찌할 바를 모르다, 망연자실하다)

舵を取れ (키를 잡아)

愛して迎えうった (사랑하고 맞서 싸웠던)


拾っていく (주워 가는)

拾う : 줍다, 골라내다, 걸어서 가다

(↔ 捨てる) : 버리다


決して消えはしない (절대 사라지지 않는)

決して : 결코, 절대로

消える : 꺼지다, 사라지다, 스러지다, 없어지다


[주요 단어]

夜明け : 새벽 / 敗北 : 패배 / 後悔 : 후회 / 財寶 : 보물 

/ 嵐 : 폭풍 / 帆 : 돛 / 舵 : (배의) 키, 방향키 / 冒險 : 모험 / 燈台 : 등대


점점 무더워지는 날씨에 앰코인스토리 독자들은 각자 어떤 방법으로 보낼 예정인가요? 필자는 이번 여름에 시원한 에어컨 바람 아래서 <원피스> 애니메이션을 정주행하면서 느긋하게 보내볼까 합니다. 이제 2016년도 벌써 반이나 지나갔네요. 여러분들은 연초의 계획을 얼마큼 달성하셨나요? 애니메이션에 나오는 주인공 루피처럼 끊임없이 앞으로 전진하고 꿈을 향해 나아가는 나머지 하반기를 보내시기를 바라면서, 오늘의 글은 여기서 마칩니다. 감사합니다.


원피스 극장판 영상이 첨부된 Sailing Day

영상출처 : https://youtu.be/WC1U6dIQRz8




WRITTEN BY 김두현

가깝고도 먼 나라, 일본. 하지만 알고 보면 가깝고도 정말 가까운 나라인 매력 넘치는 이웃 나라 일본을 소개해 드리려 한다.