본문 바로가기
Community/해외 이모저모

[애니영어 5호] 니모를 찾아서 : 널 찾는 가족이 있는 넌 행운아야

by 앰코인스토리 - 2016. 5. 12.


재미있는 애니메이션도 보고 명장면을 복습하며 살아있는 문법을 써볼 수 있는 시간! 매력적인 캐릭터, 오묘한 연출, 틈 없는 작법에 감탄했다면 《니모를 찾아서 (Finding Nemo, 2003)》에 제시된 영어 문장으로 그 마음을 표현해 볼까요?


애니메이션 장르 중 어드벤처는 보기도 전에 어떤 멋진 일이 눈 앞에 펼쳐질까 하는 기대감에 가슴 벅찹니다. 게다가 오션 어드벤처라니. 그런데 애니 <니모를 찾아서>는 모험치고는 보는 내내 뭉클거리고 가슴 저립니다.


호기심 많은 아기 물고기 ‘니모’가 스쿠버 다이버에게 납치되어 아들밖에 모르던 아빠 말린(목소리 역 : 앨버트 브룩스)이 니모를 구하기 위해 인간 세상으로 나와 모험을 떠나는 이야기이기 때문입니다. 400개 알 중에 유일하게 살아남은 아들 니모(목소리 역 : 알렉산더 굴드)는 헤엄도 잘 못 치는 데다 한쪽 지느러미가 덜 자라 아빠 말린은 늘 니모가 걱정입니다. 등교 첫날에도 따라나서는 등 말린은 아들 니모를 혼자 두기 싫습니다. 정작 친구들과 놀고 싶은 니모는 사사건건 자신을 간섭하는 게 싫어 아버지의 사랑을 깨닫지 못합니다. 아들 니모가 없으면 안 되는 말린과 그런 말린에게 반항하듯 하지 말라는 행동을 하는 사이, 니모는 위험해지는데요, 다음은 아빠 말린과 아들 니모가 실랑이하는 장면입니다.











[과거 사실의 반대를 나타내는 가정법 과거완료 편]


아빠 말린은 자기가 와보지 않았으면 니모에게는 위험한 일이 일어났을 것이라며 다음과 같이 말하며 가슴을 쓸어냅니다. 


Good thing I was here. If I hadn't shown up... 


위 문장에서는 가정법 과거완료 If I hadn't shown up가 쓰였습니다. 이 구문은 ‘내가 와보지 않았다면…’이라고 해석할 수 있으며, 과거와 반대되는 내용을 이야기하면서 자신이 와서 니모에게 위험한 일이 일어나지 않았다고 안도하고 있습니다.


옛말에 ‘어른들 말 들어서 나쁠 것 없다’는 말이 있지요. 이후 니모는 아빠의 과보호에 숨이 막혀 잠수함에 가까이 가지 말라는 아빠의 말에 반항이라도 하듯 가까이 가 건드리고, 결국 스쿠버 다이버에게 납치됩니다.


니모를 구하기 위해 이리저리 분투하는 아빠 말린의 모험과 인간 세상에 홀로 떨어져 치과 수족관에 갇혀 고군분투하는 니모의 모습이 교차하며 하루바삐 그들이 다시 만나게 되기를 빌게 되는 저 자신을 발견합니다. 수족관 속 물고기들의 도움으로 바다로 나가 다시 아빠를 만나게 될 때까지 그사이 니모는 부쩍 성장했습니다. 아빠도 만났겠다 집으로 돌아가 행복할 나날을 보낼 것이라고 예상되는 가운데, 니모는 물고기 떼가 그물 안에 갇혀 인간에게 또다시 잡혀가는 위기 상황이 오자 그들을 구하러 뛰어듭니다. 침착하게 밑으로 헤엄치라고 물고기들을 이끌 정도로 부쩍 성장한 아들 니모를 이제 아빠 멀린도 그를 지지하며 함께 물고기 떼를 인간으로부터 구해냅니다.   




글쓴이 김지현

미드를 보다가 애니까지 영어의 매력에 홀릭한 여자다. 영어도 충분히 재미있게 공부할 수 있다는 믿음으로 아이들을 가르치며 지금도 뻔하지 않은 수업을 하려 불철주야 행복한 고민 중이다.